Ораторская речь -специфика, особенности и функции

Язык может входить в интеллектуальный акт, акт деятельности, на разных его этапах, в разных фазах. Во-первых, речевым может быть планирование действий, причем сами планируемые действия могут быть и речевыми и неречевыми. В этих двух случаях характер планирования совершенно различен. В первом случае это программирование речевого высказывания без предварительного формулирования плана средствами языка; во втором — это именно формулирование плана действий в речевой форме. Эти две функции речи в планировании деятельности нельзя смешивать, как это иногда делается: по-видимому, в таком смешении играет значительную роль то, что и то, и другое планирование нередко называется одинаково «внутренней речью».

Во-вторых, речевыми могут быть сами действия. При этом соотношение речевых и неречевых действий в интеллектуальном акте может быть очень различным. Это различие может быть опять-таки двояким: во-первых, указанное соотношение может меняться за счет изменения длины речевого высказывания при тождестве остальных компонентов акта деятельности; во-вторых, за счет удельного веса речевых действий в акте деятельности в целом, т. е. в результате изменения структуры этого акта.

В-третьих, речевым может быть сопоставление полученного результата с намеченной целью. Это происходит в тех случаях, когда акт деятельности достаточно сложен, обычно — когда интеллектуальный акт носит целиком или почти целиком теоретический характер (как это нередко бывает в деятельности, например, ученого).

Наиболее типичной функцией речи в деятельности является первая функция — использование речи в планировании действий, в особенности неречевых. Существуют специальные методики, позволяющие изучать эту функцию речи даже в тех (наиболее частых) случаях, когда речь является внутренней.

Наиболее известна методика электрофизиологического исследования скрытой артикуляции, разработанная и применяемая московским психологом А. Н. Соколовым. Ему удалось показать, что наиболее сильная электрофизиологическая активность органов артикуляции связана «с вербальным фиксированием заданий, логическими операциями с ними, удержанием промежуточных результатов этих операций и формулировкой ответа «в уме».

Все эти факты особенно отчетливо выступают при выполнении трудных, т. е. нестереотипных и многокомпонентных заданий, как, например, при решении арифметических примеров и задач в несколько действий, чтении и переводе иностранных текстов лицами, слабо владеющими данным языком, при перефразировке текстов (изложении их «своими словами»), запоминании и припоминании словесного материала, письменном изложении мыслей и т. п. — то есть в тех случаях, когда выполняемая умственная деятельность связана с необходимостью развернутого речевого анализа и синтеза...».

Напротив, редукция мускульных напряжений речевого аппарата возникает «в результате: 1) обобщения умственных действий и образования на этой основе речевых и мыслительных стереотипов, характерных для «свернутых умозаключений», 2) замещения речедвигательных компонентов другими компонентами речи (слуховыми — при слушании речи и зрительными — при чтении), 3) появления наглядных компонентов мышления...».

Существуют и другие исследования, показывающие, как часто во внутренней речи собственно речевые компоненты подменяются слуховыми, зрительными и т. д. Н. И. Жинкин осуществил, пользуясь весьма простой методикой (испытуемые в процессе решения задачи должны были постукивать рукой по столу в заданном ритме), очень интересный эксперимент. Оказалось, что в большинстве случаев (примерно тогда же, когда происходит редукция мускульных напряжений) постукивание не мешает внутренней речи, т. е. внутренняя речь переходит на другой код, по своей природе субъективный — код образов и схем.

Специально природе этих вторичных образов (образов-мыслей), возникающих как следствие уже произведенного в речевой форме анализа и синтеза признаков предмета или явления, посвящена работа М. С. Шехтера.

В упомянутых здесь работах Н. И. Жинкина по внутренней речи анализируется случай, пограничный между собственно внутренней речью и планированием речевого действия (внутренним программированием высказывания). Испытуемому даются готовые слова, и он должен из них составить осмысленное высказывание. Здесь общим с внутренней речью является то, что перед испытуемым стоит задача оперировать с уже готовыми речевыми элементами, а не «порождать» их самостоятельно.

Однако есть и момент, общий с планированием речевого действия, а именно — необходимость на определенном этапе решения задачи «догадаться о грамматической конструкции фразы», т. е. построить «в уме» модель фразы. В целом, однако, этот случай ближе к внутренней речи.

Исследований же, посвященных планированию речевых действий в чистом виде, практически не существует ввиду крайней методической сложности и отсутствия сколько-нибудь общепринятой модели такого планирования, которая могла бы быть взята за основу.

Единственными работами, где эта проблема ставится, являются классическая книга Выготского «Мышление и речь» и недавно переведенная на русский язык книга Дж. Миллера, Ю. Галантера и К. Прибрама. Авторы последней считают, что нормально существуют два «Плана» высказывания: «моторный План предложения» и иерархически более высокий «грамматический План», т. е. «иерархия грамматических правил образования и перестановки слов». Однако и у них нет четко разработанной модели этих «Планов».

Тем не менее самая идея предварительного программирования речевого высказывания в настоящее время признана большинством исследователей.

Еще более неясным является вопрос о том, как осуществляется планирование внутренней речи. В том, что такое планирование имеет место, нет оснований сомневаться; ведь внутренняя речь не что иное, как речевое высказывание, хотя и сильно редуцированное и имеющее специфическую структуру. Но, насколько нам известно, в научной литературе отсутствуют какие-либо указания на этот счет; по всей видимости, внутренняя речь развертывается стохастически, то есть порождение ее не требует предварительного планирования, но каждое предыдущее звено вызывает появление последующего.

В этой связи возникает интересная проблема первичности «лексемного синтаксиса». Дело в том, что в спонтанной мимической речи глухонемых, а также в автономной речи детей, в речи нормальных детей в определенный период и т. д. существует единая модель построения высказывания, отмеченная еще Вундтом, S — (At) — О — (At) — V — (Part). Эта модель в известной мере отражается также и в построении обычной (звучащей) речи, обычно в тех языках, где морфемика играет относительно незначительную роль.

Не исключено, что эта модель и есть модель построения высказывания во внутренней речи, а переход от внутренней речи к внешней осуществляется за счет своеобразного морфосинтаксического алгоритма, формирующегося у ребенка вместе с усвоением им грамматической системы языка. Впрочем, экспериментально изложенное здесь предположение не проверено.

Но надо сказать, что изложенная здесь гипотеза о внутренней речи как линейной структуре восходит к идеям Л. С. Выготского, трактовавшего внутреннюю речь как сочетание смыслов. А эти идеи встречают среди многих современных советских психологов бурный, хотя и не всегда обоснованный протест.

Так, например, киевский психолог А. Н. Раевский решительно заявляет, что «внутренняя речь — это речь, отличная от внешней речи не по своей природе, а лишь по некоторым внешним структурным признакам. Нужно совершенно отбросить попытки видеть в ней речь со своими особыми синтаксическими правилами, отличными от обычной речи, и в особенности видеть в ней процесс, в котором слово, как форма выражения мысли и форма ее осуществления, умирает и сохраняется только семантическая сторона слова (Выготский). Дело в том, что слово в речи не может существовать вне его речевой формы, вне его говорения».

Едва ли последняя из цитированных фраз способна опровергнуть концепцию Выготского, как не могут ее опровергнуть и демагогические ссылки на И. М. Сеченова и И. П. Павлова. Во всяком случае, ни А. Н. Раевский, ни другие авторы, писавшие после Выготского о структуре внутренней речи, не смогли противопоставить его концепции никакой иной.

В одной из своих недавних статей Н. И. Жинкин выдвинул мысль о специфическом «языке внутренней речи», каковым является, по его мнению, предметно-изобразительный код, причем «язык внутренней речи свободен от избыточности, свойственной всем натуральным языкам.

Формы натурального языка определены строгими правилами, вследствие чего соотносящиеся элементы конкретны, т. е. наличие одних элементов предполагает появление других, — в этом и заключена избыточность. Во внутренней же речи связи предметны, т. е. содержательны, а не формальны, и конвенциональное правило составляется ad hoc лишь на время, необходимое для данной мыслительной операции». Таким образом, Н. И. Жинкин возвращается к основной идее Выготского.

Серебренников Б.А. Общее языкознание — М., 1970 г.

Трудно представить себе условия современной действительности без речи. Любое действие, требующее контакта с другими людьми, мы сопровождаем словами. Ежедневно на нас обрушивается огромный поток информации, из которой каждый выбирает для себя то, что подходит лично ему. Речь в жизни человека занимает существенную позицию: она определяет возможность любого взаимодействия и сопровождает его во всякой деятельности. Насколько бедной была бы наша жизнь без возможности облечь мысль в словесную форму! Эволюция речи человека происходила постепенно: от древности до настоящего времени она развивалась, появлялись новые значения, обогащался словарный запас. Если в прежние времена можно было заменить речь жестами, изображениями, просто взглядом, то теперь практически любая профессия требует от человека владение языком на высшем уровне. В 21 веке необходимо уметь не только грамотно и точно излагать свои мысли, но и формулировать намерения, направленные на достижение лучших результатов. Все это невозможно без речевой деятельности.

Структура речи

Речь, как и всякий другой вид деятельности, состоит из нескольких элементов.

Мотивация – важный структурный компонент, без которого никакое взаимодействие между людьми не состоялось бы. Прежде, чем совершить какое – то действие, связанное с общением, личность должна испытывать потребность во взаимодействии. Мотивация может касаться как личностных (внутренних) запросов отдельного индивида, так и выходить за рамки его потребностей.

Планирование – второй элемент в структуре речи. Здесь на первый план выходит способность к прогнозированию и ожидаемый результат. Личностные интересы человека участвуют в процессе распределения своих ресурсов и возможностей. Грамотное планирование обязательно включает в себя самоанализ и рефлексию. Человек должен знать, зачем он собирается расходовать свой ресурс, чего хочет достичь.

Реализация – это процесс, направленный на достижение поставленной цели. Когда сформулирована задача, личность обладает высокой мотивацией и осуществляет грамотный подход к пошаговым действиям. С помощью речи информация передается от одного лица другому.

Контроль – неотъемлемая составляющая любой успешной деятельности, и речь не является исключением. Чтобы понять, правильно ли решена задача, необходимо периодически отслеживать результат. Мы можем провести объемный семинар по какому – то вопросу, дать людям интересную информацию, но этого не достаточно, если имеется стремление к большим достижениям. Крайне важно получить обратную связь от участников, услышать их мнение, убедиться в своей полезности.

Функции речи

Современная психологическая наука определяет речь как высшую психическую функцию, существенный механизм в образовании интеллектуальной деятельности, процесс передачи и обмена информацией. Как всякая деятельность, она выполняет ряд важных задач.

Номинативная функция заключается в необходимости называть, обозначать предмет словом. Благодаря этому, каждый способен понять своего оппонента и не путаться в понятиях. Общение между людьми основывается по заранее созданной модели, которая существенно упрощает процесс понимания.

Обобщающая функция служит для выявления общих признаков, свойств предметов для дальнейшей классификации по группам. Слово уже обозначает не один предмет, а называет целую группу свойств или явлений. Здесь проявляется сильнейшая связь речи с мышлением, так как подобные операции требуют напряженной мыслительной деятельности.

Коммуникативная функция представляет собой этап передачи информации от одного лица другому. Данная функция может быть проявлена как в устной, так и в письменной форме.

Виды речи

В психологической науке выделяют два способа проявления речи: внешний (разговор при контакте двух и более людей друг с другом) и внутренний.

Внутренняя речь представляет собой особую форму выражения мыслей. В отличие от внешней, она характеризуется обрывочностью и фрагментарностью, нередко хаотичностью и непоследовательностью. Такой внутренний диалог происходит в сознании человека, нередко он и не выходит за его пределы. При желании им можно управлять и контролировать его. Однако сложность заключается в том, что внутренняя речь очень сильно связана с эмоциями и чувствами человека.

Особенности речи человека

Выражение эмоциональной составляющей

То, как человек говорит, оказывает существенное влияние на восприятие его слов собеседниками. Тембр голоса, интонация, паузы во время произношения, скорость придают звучащей речи своеобразную окраску, индивидуальность и неповторимость. Согласитесь, гораздо приятнее слушать человека с мягким тембром голоса, плавной интонацией и, вдобавок, интересной темой. В таком случае возникает большая заинтересованность в том материале, который преподносится.

Речь поможет личности отстоять свою позицию в споре, проявить симпатию к понравившемуся человеку, раскрыть эмоциональную составляющую. К примеру, если тема в достаточной степени по нраву личности, то, без сомнения, она будет стремиться продолжить общение.

Передача накопленного опыта

Ребенок познает окружающую реальность с помощью звучащей речи. Сначала родитель показывает ему предметы и называет их. Затем малыш растет, начинает взаимодействовать с другими людьми, узнает от них много для себя интересного и важного. Без слов было бы невозможно ни ребенку усвоить новую информацию, ни взрослому ее передать. Многое здесь, конечно, зависит от качества подачи самого материала, но значение речи является определяющим фактором.

Передача знаний и навыков, достижений современной науки является неотъемлемым звеном в применении речи. Без нее преподавательская деятельность сделалась бы невозможной. Труд писателя, мыслителя, исследователя не мог бы найти своего применения. Только благодаря живому языку, письменной и устной речи мы читаем книги, слушаем лекции, имеем возможность делиться собственным опытом с другими.

Значение речи в жизни человека

Способность к обучению

Читая книги, человек совершенствуется, расширяет свое представление о мире и о себе самом. Изучая какой – либо предмет, он так же накапливает знания. Речь при этом имеет определяющее значение: ведь не зная языка, не умея общаться, усваивать материал, личность не имела бы возможности выйти на новый уровень развития и образования. Без речи невозможно представить себе ни одной работы, ни одного исследователя, психолога, учителя или политика. Даже тот, кто считает себя в достаточной степени овладевшим родным языком и речью, должен постоянно учиться для того, чтобы достичь высоких результатов.

Способность к обучению – важная составляющая любой деятельности, если она стремиться к преуспеванию. Только постоянно узнавая новое, совершенствуя имеющиеся навыки можно выйти к успешному продвижению. Речь применяется везде, во всех сферах жизни. Куда бы человек ни отправился, с кем бы ни вступал в контакт, ему потребуется знание языка как инструмента взаимодействия.

Самосовершенствование

Иногда у человека возникает желание исправить ошибки прошлого, получить новый опыт, существенно изменить свою жизнь. Такие порывы обычно продиктованы стремлением к самореализации. В этом случае речь может пригодиться ему в качестве надежного вспомогательного средства. Изучение необходимого материала, чтение книг, проведение семинаров или тренингов – все это требует определенной подготовки и моральных сил. То, насколько личность оказывается готова приложить определенные усилия к реализации своего намерения, настолько полностью в этой непростой задаче задействована речь. Устная, письменная, обращенная вовне и внутрь себя — она ведет человека к новым свершениям, помогает ему добиться поставленной цели.

Таким образом, роль речи в жизни человека огромна, имеет первостепенное, главное значение. Речевая деятельность применима повсюду: в общении с друзьями и близкими, в сфере образования, преподавательском труде, торговле, в любой профессии, требующей контакта с людьми. Языковая культура тесным образом связана с современной психологической наукой. Если человек хочет приобрести навык эффективного общения, прослыть в своих кругах интеллигентом, культурной и образованной личностью, он должен много работать над собой, достаточно времени уделять развитию речи, правильному произношению слов и построению сложных семантических конструкций.

Введение

Критерии оценки эффективности того или иного акта коммуникации продолжают оставаться одной из наиболее актуальных проблем современного русского языка, ибо вне анализа речевых произведений, строящегося на четких постоянных критериях, нельзя добиться более высокого уровня владения речью.

Среди различных подходов к оценке речи (и ее эффективности в частности) наиболее продуктивным представляется подход с позиций анализа степени соответствия речи условиям общения и коммуникативным задачам речевых партнеров, то есть с позиций коммуникативной целесообразности. Именно такой подход может осуществляться при оценке речи с позиций коммуникативных качеств речи (термин Б.Н. Головина, введенный им в 1976 г. в работе «Основы культуры речи»). По определению ученого, «коммуникативные качества речи -- это реальные свойства ее содержательной или формальной стороны. Именно система этих свойств определяет степень коммуникативного совершенства речи». Б.Н. Головин по-новому рассмотрел каждое из известных ранее достоинств речи и систематизировал их, проследив зависимость речи от неречевых структур по каждому из аспектов.

Коммуникативная ситуация и ее составляющие оказались тем самым тесно связанными с коммуникативными качествами речи. Коммуникативные качества речи охватывают все аспекты текста, а их соотношение и степень проявления в тексте зависят от жанра и стиля высказывания, от индивидуальных особенностей коммуникантов. Основные коммуникативные качества речи - уместность, богатство, чистота, точность, логичность, доступность, выразительность и правильность. Каждое из этих качеств проявляется в речи в разной степени и в различных соотношениях с другими свойствами речи.

Таким образом, цель данной работы - объяснить, что же представляет собой речь; рассмотреть основные коммуникативные качества речи.

Речь и ее особенности

Слово «речь» обозначает специфическую человеческую деятельность, поэтому для характеристики обеих ее сторон это слово в лингвистике употребляется в двух основных значениях: речью называется и сам процесс говорения (в устной форме) или письма (в письменной), и те речевые произведения (высказывания, устные и письменные тексты), которые представляют собой звуковой или графический продукт (результат) этой деятельности.

Язык и речь теснейшим образом взаимосвязаны, поскольку речь - это язык в действии, и что для достижения высокой культуры речи язык и речь необходимо различать.

Чем же речь отличается от языка?

Прежде всего тем, что язык - это система знаков, а речь - это деятельность, протекающая как процесс и представленная как продукт этой деятельности. И хотя речь строится на том или ином языке, это самое главное отличие, которое по различным основаниям определяет и другие.

Речь представляет собой способ реализации всех функций языка, прежде всего - коммуникативной. Речь возникает как необходимый ответ на те или иные события действительности (в том числе и речевые), поэтому она в отличие от языка преднамеренна и ориентирована на определенную цель.

Речь прежде всего материальна - в устной форме она звучит, а в письменной она фиксируется с помощью соответствующих графических средств (иногда отличных от данного языка, например, в другой графической системе (латинице, кириллице, иероглифическом письме) или с помощью значков, формул, рисунков и пр.). Речь зависит от конкретных ситуаций, развертывается во времени и реализуется в пространстве.

Речь создается конкретным человеком в конкретных условиях, для конкретного человека (аудитории), следовательно, она всегда конкретна и неповторима , потому что, даже если она воспроизводится с помощью тех или иных записей, меняются обстоятельства и получается то же самое, про что обычно говорят: «Нельзя дважды войти в одну и ту же реку». При этом теоретически речь может длиться бесконечно долго (с перерывами и без них). По сути, вся наша жизнь с тех пор, как мы начинаем говорить, и до тех пор, когда скажем последнее слово, - одна большая речь, в которой меняются обстоятельства, адресат, предмет речи, форма (устная или письменная) и пр., но продолжаем говорить (или писать). И с нашим последним словом речь (только уже письменная или не наша устная) будет продолжаться. В этом плане речь развертывается линейно , т.е. мы произносим одно предложение за другим в определенной последовательности. Процесс устной речи характеризуется те, что речь протекает в определенном (иногда меняющемся) темпе, с большей или меньшей продолжительностью, степенью громкости, артикуляционной четкости и т.п.

Письменная речь также может быть быстрой или медленной, четкой (разборчивой) или нечеткой (неразборчивой), более или менее объемной и т.д. То есть материальность речи можно иллюстрировать разными примерами. Язык же в отличие от речи, как считается, идеален, т.е. он существует вне речи как целое только в сознании говорящих на этом языке или изучающих этот язык, а также как части этого целого - в различных словарях или справочниках.

Речь представляет собой, как правило, деятельность одного человека - говорящего или пишущего, поэтому она является отражением разнообразных особенностей этого человека. Следовательно, речь изначально субъективна , потому что говорящий или пишущий сам отбирает содержание своей речи, отражает в ней свое индивидуальное сознание и индивидуальный опыт, язык же в системе выражаемых им значений фиксирует опыт коллектива, «картину мира» говорящего на нем народа.

Кроме того, речь всегда индивидуальна , поскольку люди никогда не используют все средства языка и довольствуются лишь частью языковых средств сообразно своему уровню знаний языка и условиям конкретной ситуации, выбирая наиболее подходящие. Вследствие этого значения слов в речи могут расходиться с теми, что строго определены и зафиксированы словарями. В речи возможны ситуации, в которых слова и даже отдельные предложения получают совсем другой смысл, чем в языке, например, с помощью интонации. Речь может быть охарактеризована и через указание на психологическое состояние говорящего, его коммуникативную задачу, отношение к собеседнику, искренность.

Речь не ограничивается только языковыми средствами. В состав речевых средств входят также те, что относятся к неязыковым (несловесным, или невербальным): голос, интонация, жесты, мимика, поза, положение в пространстве и т.д.

Все эти отличия речи от языка относятся прежде всего в речи как процессу использования языка, поэтому, хотя и с натяжкой, являются основаниями для их противопоставления, поскольку в этом плане создание речи как процесс протекает во многом поэтапно и частично совпадает с границами самой большой единицы языка: с границами предложения. Если же говорить о речи как результате этого процесса, т.е. как о тексте. То описание речи на этом уровне в принципе не может иметь общих критериев с языком, поскольку они к языку совершенно не применимы.

Речь бывает внешней (произнесенной или написанной) и внутренней (не озвученной и не зафиксированной для других) Внутренняя речь используется нами как средство мышления или внутреннего проговаривания (речь минус звук), а также как способ запоминания.

Речь-высказывание протекает в определенных речевых жанрах, например, письмо, выступление, доклад и т.д.

Речь-текст должна строиться в соответствии с тем или иным стилем: научным. Официально-деловым, публицистическим, разговорным или художественным.

Речь как текст отражает действительность и может рассматриваться с точки зрения своей истинности и ложности (истинно / частично истинно / ложно).

К речи-тексту применимы эстетические (красиво / некрасиво / безобразно) и этические оценки (хорошо / плохо) и т.д.

Таким образом мы видим, что все функции языка реализуются в речи. И язык оказывается главным, но не единственным средством ее создания. Речь всегда представляет собой результат творческой деятельности индивида, поэтому и подходить к анализу, оценке и способам создания речи нужно совсем иначе, чем к языку.

Первые произведения М. Горького отчётливо несут на себе признаки романтической традиции. В них действует необычный герой в необычных обстоятельствах. Своеобразна природа, которая не фон, по активный участник происходящего, своеобразны люди, их взаимоотношения, необычна передача их поступков, мыслей, характеров. Эта необычность врывается в повествование немедленно, с первых строк. Ветер не просто дует, он «разносит задумчивую мелодию плеска набегавшей на берег волны», «мгла осенней ночи» «вздрагивает». Эти эпитеты, метафоры, сравнения, кажется, более привычны были бы в стихотворной речи. Собственно, прозаическая речь рассказа, во всяком случае его начало, больше похожа па ритмизованную прозу, чем на прозу обычную.

Обратим внимание, что этот романтический настрой присущ природе, участникам событий, но не автору, который отстранён от них. Эта отстранённость неочевидна, её нужно разглядеть, быть чутким к слову. Перечитайте начальный монолог, который передан в форме диалога. Теперь прочитайте слова автора: «...продолжал он, скептически выслушав моё возражение на его „так и надо"».

  1. Что. по-вашему, отделяет рассказчика от его собеседника - Макара Мудры?
  2. Как вы думаете, почему дан диалог «мнимый», «воображаемый», то есть почему не введены слова рассказчика в форме прямой речи?
  3. Чем интересна и характерна речь Макара Чудры?
  4. Какие элементы речи Макара Чудры приближают её к притче-вой?
  5. Совпадает ли его речевая характеристика с портретной? Назовите детали, передающие портрет героя.

    История Лойко Зобара и Радды также выдержана в романтических тонах. Это история сильных людей и сильной, страстной любви.

  6. Какие качества Лойко и Радды особенно выделяет в своём рассказе Макар Чудра?
  7. Чем пленила Лойко Зобара Радда? Подберите ключевые слова для ответа на этот вопрос.
  8. Радда умирает со словами: «Прощай, Лойко! Я знала, что ты так сделаешь!..» Почему она повела себя именно так, если знала, что её ожидает?
  9. Найдите в тексте рассказа слова, в которых выражена его художественная идея.
  10. Повествование закапчивается речью рассказчика. Чем она близка начальному рассказу Макара Чудры и чем отличается?
  11. Что привлекло вас в рассказе М. Горького? Что вызвало неприятие? Свой ответ аргументируйте,

Науменко Ольга Владимировна - преподаватель, Черноморский государственный университет имени Петра Могилы, г. Николаев, Украина

В начале XX века возрос интерес к гендерным аспектам. Многие учёные-лингвисты отмечали необходимость изучать речь людей разных возрастов и слоёв общества. Г. Пауль отмечал, что «на свете столько же отдельных языков, сколько и индивидов» . На базе так называемых «примитивных языков» стал накапливаться опыт изучения расхождений между мужскими и женскими вариантами языка, позже он стал перемещаться на «цивилизованные» европейские языки: английский, французский, немецкий. И уже в конце XX века окончательно сформировалось отдельное направление социолингвистических исследований - гендерная лингвистика, рассматривающая все виды языкового и речевого варьирования, которые обусловлены полом носителей языка. В настоящее время термин «гендерный» достаточно широко используется в лингвистике .

Что касается возрастных характеристик речи, то сегодня их только начинают изучать. Работ по этой теме мало, и это преимущественно описания конкретных экспериментов. Теоретических или обзорных работ почти нет, поскольку неясны многие вопросы методики исследования.

Исследования возможного воздействия возраста на способность коммуникации исключительно сложны, поскольку эти воздействия, когда они есть, обычно трудно различимы и бóльшая часть результатов подвергается воздействию со стороны индивидуальных характеристик испытуемого: его развитости, уровня образования, биографии, мотивации, состояния органов чувств, умственного состояния и самочувствия. Мало кто из исследователей смог удержать под контролем все эти переменные так, чтобы результаты были убедительны. Таким образом, подобные исследования проводить достаточно сложно, прежде всего, потому, что не всегда ясно, что именно мы измеряем - языковые способности или индивидуальные медико-психологические особенности.

Целью данной статьи является систематизирование и расширение представлений о гендерных и возрастных особенностях произношения, а также выделение факторов, которые на него влияют. Исследование проведено на материале английского и русского языков. В качестве примеров были использованы колоронимы обоих языков, лексемы с денотативным значением цвета.

Фундаментальной работой в области гендерных различий считается книга американской исследовательницы Р. Лакофф «Язык и место женщины» («Language and Woman’s Place») . Р. Лакофф выделяет основные отличия женского варианта языка от мужского на лексическом, грамматическом и синтаксическом уровнях. Более поздние исследования не всегда подтверждают её наблюдения. Отмечается, что во многих случаях мы имеем дело не с реальностью, а со стереотипом . Это означает, что культурные нормы, запечатленные в сознании членов социума, могут не совпадать с реальной практикой. Но не так важно, существуют ли на самом деле в конкретном обществе такие различия речи мужчин и женщин; существеннее то, что в этом обществе существует убеждение, что женщины и мужчины говорят по-разному. Например, носители русского языка, возможно, скажут, что женщины говорят больше и быстрее мужчин, - но это не обязательно будет подтверждено статистически .

П. Традгил показывает, какие варианты произношения выбирают мужчины и женщины в англоязычных странах по параметру «престижность/непрестижность» . В среднем есть устойчивая тенденция к тому, что женщины выбирают более престижный вариант произношения. Очевидно, это также связано со стереотипами женского и мужского речевого поведения, существующими в данной культуре.

Мнение, что произношение женщин тяготеет к более «правильному», стандартному, можно проиллюстрировать следующими примерами.

Мужчины и женщины по-разному произносят буквосочетание -ing в конечной позиции. Оно не является широко используемым среди цветообозначений, но встречается в некоторых оттенках. Например, spring green, spring bud, illuminating emerald, British racing green - оттенки зеленого, sanding black - оттенок черного и т.д. Женщины произносят его как [ŋ], мужчины как [n]. Поэтому женское произношение колоронима spring green можно затранскрибировать следующим образом ["spriŋˏgri: n], а мужскоё - ["sprinˏgri: n].

Также мужчины и женщины по-разному произносят звук [ h ], находящийся в начальной позиции. Его можно встретить в таких колоронимах: hazel – « ореховый», «красновато-коричневый», «светло-коричневый»; harlequin - «зеленовато-желтый»; heliotrope - «светло-лиловый»; honeydew - «бледно-зеленый»; Harvard crimson - «малиновый», «темно-красный» и др. Так, цветообозначение hazel женщина произнесёт как ["heiz (ə) l], а мужчина - как ["eiz (ə) l]. Этот пример еще раз доказывает точку зрения, высказанную выше: речь женщин более приближена к стандартной, чем речь мужчин того же социального статуса, возраста и т.д.

Женщина стремится говорить правильнее, так как она оказывает большое влияние на воспитание детей, поэтому она отдаёт предпочтение той форме языка, которая её детям принесёт успех в жизни. Особенно сказывается статус женщины на воспитании девочек. Утверждают, что в присутствии взрослых, в возрасте от 6 до 10 лет, девочки стараются говорить правильнее, чем среди своих ровесников. Похожая тенденция отмечается и у мальчиков, но в меньшей степени .

Интересное исследование было проведено с 26 детьми (14 мальчиками и 12 девочками) в возрасте от 4 до 14 лет. Каждый ребёнок должен был повторить предложение «I thought I saw a big blue meanie outside» , прочитать отрывок из детской книжки и повторить 3 гласных звука [ɒ], [ɪ], [ʋ]. В результате, исследователи безошибочно определили пол ребёнка по их голосам: у мальчиков был выше основной тон, а форманта ниже, чем у девочек .

Мнение об эмоциональности женщин, у которых высокие голоса, быстрый темп речи и широкий диапазон, также относится к области стереотипов. Очень показательным и противоречивым оказалось исследование в отношении особенностей темпа речи женщин. В нём рассматривалась зависимость темпа речи от интеллекта. В результате, более образованные женщины делают меньше пауз и произносят бóльшие отрезки речи, чем менее образованные. В то же время, по этому показателю обе группы женщин превзошли мужчин с высоким интеллектуальным уровнем. Авторы отмечают, что женщины тратят меньше времени на обдумывание, планирование речи, но не делают никаких выводов об их речевой компетентности.

Общая длительность пауз у мужчин оказывалась больше, чем у женщин, в результате чего текст прочитывается ими медленнее, хотя длина синтагм у мужчин несколько длиннее, и в одинаковых текстах число синтагм и пауз уменьшается .

Для речи мужчин характерен отрывистый, «рявкающий» тембр, а для женщин - «щебечущий». В русском языке сохранились реликты женского произношения - «сладкогласие» - произнесение звука [й] вместо [р]:
красный - [крáсныj], [кjáсный] .

Что касается английского языка, в нём типично мужским качеством является хриплость, а женским - придыхательность.

Спектральный анализ показывает, что мужские голоса в среднем на 18% ниже, чем женские, но данные варьируются в зависимости от гласных - их типа, ряда и подъёма . Наличие высокого тона у женщин связано с физиологическими особенностями, но некоторые ученые обращают внимание на то, что женская «застенчивость» и «эмоциональная нестабильность» также играют не последнюю роль .

Анализ функционирования различных языков указывает на то, что женщины в своей речевой практике, как правило, более консервативны, чем мужчины: обычно все инновации попадают в язык через мужскую речь. Как следствие, женские формы по происхождению обычно более старые, чем мужские: языковые изменения происходят прежде всего в речи мужчин .

Для любого носителя языка очевидно, что пожилые люди говорят иначе, чем молодые. Язык старшего поколения более консервативен, в речи пожилых людей больше слов, выходящих из употребления. Грамматические и лексические инновации свойственны детям и молодёжи, стандарт - людям среднего возраста.

Исследования, посвящённые акустическим признакам голоса пожилых говорящих, показывают, что «старый голос» легко отличается от «молодого». Голос человека старше 65 отличается от голоса человека младше 35 не только по манере произношения, например, гласных, но и по особым дополнительным шумам, которые возникают из-за возрастных нарушений работы речевого аппарата. Возрастные нарушения наблюдаются даже у абсолютно здоровых людей. Эксперименты, которые это доказывают, опираются на норму, установленную по речи среднего поколения. Этот подход в литературе называют «дефицитным»: он заведомо предполагает, что упадок и разрушение речи в пожилом возрасте - норма; однако это следствие самого исходного теоретического постулата, а не экспериментов .

Ещё одна распространённая модель описания особенностей речи пожилых - это «второе детство». Согласно этому подходу, речь пожилых чем дальше, тем больше сближается с детской речью .

Речь наиболее подвержена социальному варьированию, фонетика очень показательна именно в социолингвистических исследованиях. Результаты большого количества исследований и экспериментов ведущих лингвистов подтверждают, что принадлежность человека к какой-либо социальной группе, его социальная роль во многом определяют его произношение и поведение в обществе, подчёркивают необходимость учитывать гендерный и возрастной факторы. В области конкретных фонетических переменных различия настолько незначительны, что часто бывают вызваны стереотипными представлениями. Отмечаются лишь биологически обусловленные дифференциации по высоте и тембру, кроме того женщины склонны использовать наиболее передовые, современные, престижные формы в своей речи. Если говорить о социальной роли, которая приписывается женщине, то она может выявиться только в речи, в процессе общения.

Контакты между полами являются постоянными и интенсивными, серьезные языковые различия, действительно, не могут долго удерживаться, но некоторые учёные всё же считают, что в нашем обществе мужчины и женщины сохраняют языковые и речевые особенности, которые могут вызвать определенные трудности в осуществлении коммуникации. В некоторых слоях общества различия в мужской и женской речи столь заметны, что вполне можно говорить о двух отдельных языках.

Как бы то ни было, женщина говорит иначе, чем мужчина, и слушающий умеет отличать речь женщин от речи мужчин не только по тембру голоса. Это становится особенно заметно, когда правила нарушаются. Вспомните персонажей комедийных фильмов - мужчин, говорящих «по-женски», и наоборот.

Список литературы

1. Вахтин Н. Б, Головко Е.В. Социолингвистика и социология языка . - Санкт-Петербург: Издательский центр «Гуманитарная академия», Европейский университет в Санкт-Петербурге, 2004.-336 с.

2. Мушникова Е.А. Гендерный аспект и вариативность звуковых единиц // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика».-2014. - № 2. - С.32‒37.

3. Пауль Г. Принципы истории языка. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1960.-500 с.

4. Curry D. More Dialogs for Everyday Use. Short Situational Dialogs for Students of English as a Foreign Language (for individual or classroom use). - Washington, DC 20547, 1999.-36 p.

5. Lakoff R. Language and Woman’s Place. - N.‒Y.: Harper and Row, 1975.-80 p.

6. Qi Pan. On the Features of Female Language in English // Theory and Practice in Language Studies.- 2011 . - Vol.1 . - No.8. - P. 1015‒1018.

7. Trudgill P. Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. - Harmondsworth: Penguin Books, 1995. - P.62‒83.

Похожие публикации